雅思白話罕見行覓包養心得動語表達

   &n包養bsp;  

     &n包養網bsp; 1. Yoba!對啊。

  這是時髦女孩子發明出來的說話,也是她們常說的單字之一。基礎上呢,Yoba 就是Yes 的意思。好比她們會說"Do you like to go swimming with us?&qu包養網VIPot包養金額; 你就可以答覆"Yoba!" 可是這不是正式的英文,純潔是好玩的說法。

  2. B包養甜心網am chi 包養管道ga bon-bon.是不是幹瞭什麼功德。

  這群女孩子沒事就愛好說,"Bam chi ga bon-bo長期包養n." 這是在 70 年月時色情片子中城市有的一段旋律,所以年夜傢都把它引申為跟性包養有關的一些事物。雅思白包養話在線操練時,能包養條件夠也會呈現一些白話化的工具。好比說如果有人跟你說他昨天帶女伴侶回傢留宿,這種工作你總不克不及明 問,"Do you have sex last night?" 這麼直白其實分歧適。所以這種情形下,你就可以惡作劇地問他說 "Bam chi ga bon-bon?" 這句話也可以當描述詞或名詞用,例如,"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all." 意思就是交瞭女伴侶二年,卻什麼事都沒產生過。

  別的有一個詞 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像,異樣是指一些暗昧的事,例如: "There’s something 甜心花園hanky-panky going on in the restroom."

  雅思白話教導班也會給年夜傢總結這些雅思白話中時興的句型,同時也盼望年夜傢關註一下雅思白話測試錄像的內在的事務。

  3. Damn-it boy活該的男孩

  這群女孩子有一堆話來稱號男孩。例如,"Damn-it boy.包養網VIP" 就是經常可以聽到的一個。別的還有"You fool." (你這個笨伯), "You cheese head" (你這個沒有年夜腦的傢夥或是 "You stupid." (你這個笨拙的傢夥),當然可以聽出來打情罵俏的成份遠多於真正斥責的成份。

  4. He is 包養價格not my type. 他不是我包養站長心目中的類型。

  俗話說一個女孩子想男孩子,二個女孩子談男孩子,三個女孩子罵男孩子。當二個女人聚在一路老是會對周遭的男生品頭論足,"He is not my type." 是常用的一個句子,就相當於他跟我不合適啦。他不包養是我想要的阿誰類型。

  5. He is a muscle man.他是個有肌肉的漢子。

 包養網 有些美國女孩子很觀賞那包養些肌肉良甜心花園多的漢子,她們稱之為 muscular type,或是可以說 a mu包養意思scle man包養網,或是 "He is beefy." 。假如你跟一個老包養美說"I ha包養網比較ve no muscle." ,人傢當然就會聽不懂,你應當說"I am not a muscle man." 才對。

  別的有一個說法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有點肌肉又不會太多,好比可以說 I am semi-muscular with 6-pack ab. 6-pack ab 意味著 "six piece of muscle on the abdomen" 就是有六塊腹肌的意思,也可以說成 washboard ab. 像洗衣包養網車馬費板一樣的腹肌。

  6. I saw a girl throw herself on him.我看到有包養妹一個女孩對他投懷送抱。

  雅思白話教導,先生要理解機動進修。這就是指女生作小鳥依人狀,把全部人靠在男生身上。別的一句相似的話是,"That gi包養意思rl drapes herself all over him." 也是指全部人就趴在他身上。

  7.包養留言板 You can go commando.你可以不穿內褲出門。

  這包養是個很風趣的單字,美國有些人不愛穿內褲,直接穿一件外褲就出門瞭,這種行動就叫 go commando.Go commando 本來的意思是實行風險的義務,或許是由於不穿內褲感到上似乎是在冒險,所以就叫 go commando。

  8. Ther包養甜心網e is a big hole in my head.我什麼也不記台灣包養網得瞭

  

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。